México y sus adaptaciones con la LSM


La lengua de señas se basa en las expresiones faciales y en movimientos de las manos, los brazos y el cuerpo. Cada país cuenta con su propia lengua de señas, en nuestro caso es la Lengua de Señas Mexicana (LSM).

Algunas de las adaptaciones que han existido en nuestro país es que desde 2003, la LSM se declaró oficialmente como una lengua nacional, al igual que las lenguas indígenas y el español, lo cual ha facilitado el uso de esta lengua para la educación de las personas con discapacidad auditiva, ya que anteriormente solo se enfocaba en el oralismo, que es enseñarles a leer los labios y utilizar la voz.

De igual manera, de acuerdo con los Lineamientos Generales de Accesibilidad al Servicio de Televisión Teledifundida, a partir de diciembre de 2018, los canales de televisión que se transmitan en el 50% o más del territorio nacional deben contar con LSM o subtitulaje oculto.

 


Pan Q Ayuda es un proyecto de inclusión social que trata de ofrecer una oportunidad de empleo a las personas en grupos marginados como madres solteras, personas de la tercera edad o alguna discapacidad.

Te invitamos a conocer más sobre nosotros en el siguiente link: https://bit.ly/SaberMasdePanQAyuda y realizar tus pedidos a través del siguiente número 4422812159, recuerda siempre consumir local


Comentarios

Entradas populares de este blog

Época

Transgénero

RECo.FILMS